CALL FOR INTERNATIONAL SOLIDARITY FOR THE COMMUNITY OF SQUATTED PROSFYGIKA (SPANISH, FRENCH, GERMAN, ALBANIAN)

We call for international solidarity from all of our comrades from different places around the world in this moment that the state is trying to provoke the community of squatted Prosfygika. Our answer should be resistance, solidarity and militant defense.
We need to defend our liberated ground, our values and our freedom!

We call all the comrades to make solidarity actions in their cities, for example: hanging banners, send photos & videos of solidarity, propagandize the texts & the calls of the community in the media, gatherings/interventions at the embassy & consulate of Greece.

We call for financial support.

We call for comrades to come in the community from now on and the next period of time inside the summer to be part of the community, of its structures, to help with the barrications and to defend holistically the community.

You can get informed throught the social media of prosfygika & we call all the comrades to translate in their language the texts of the community.

For more informations, for period of time that comrades want to come, you can contact: sykapro_squat@riseup.net

SOLIDARITY IS THE WEAPON OF THE PEOPLE WAR TO THE WAR OF BOSSES


SPANISH

LLAMADO DIRIGIDO A LA SOLIDARIDAD INTERNACIONALISTA PARA LA COMUNIDAD DE PROSFYGIKA OKUPADA EN ATENAS, GRECIA

Hacemos un llamado a la solidaridad internacionalista de todos nuestrxs compañeros, compañeras y compañerxs de diferentes lugares del mundo en este momento en el que el estado intenta provocar a la comunidad ocupada de Prosfygika. Nuestra respuesta debe ser la resistencia, la solidaridad y la defensa militante.

¡Necesitamos defender nuestro suelo liberado, nuestros valores y nuestra libertad!

Llamamos a todxs lxs compañerxs a realizar acciones de solidaridad en sus ciudades, por ejemplo: colgar pancartas, enviar fotos y videos de solidaridad, propagandizar los textos y las llamadas de la comunidad en los medios de comunicación, concentraciones/intervenciones en la embajada y consulado de Grecia.

Pedimos apoyo financiero.

Hacemos un llamado a lxs compañerxs para que vengan a la comunidad en Atenas a partir de ahora y durante el próximo periodo de tiempo dentro del verano para formar parte de la comunidad, de sus estructuras, para ayudar con las barricadas y para defender holísticamente a la comunidad.

Puedes informarte a través de las redes sociales de Prosfygika. Llamamos también a todxs los compañerxs a traducir a su idioma los textos de la comunidad.

Para más información, para el periodo de tiempo que lxs compañerxs quieran venir, pueden contactarnos vía:

sykapro_squat@riseup.net

LA SOLIDARIDAD ES EL ARMA DE LA GUERRA DEL PUEBLO, A LA GUERRA DE LA PATRONAL.


FRENCH

APPEL À SOLIDARITÉ INTERNATIONALISTE POUR LA COMMUNAUTÉ DU SQUAT DE PROSFYGIKA

Nous appelons à la solidarité internationale de tou·tes nos camarades de différents endroits du monde en ce moment où l’État tente d’attaquer la communauté du squat de Prosfygika. Notre réponse doit être la résistance, la solidarité et la défense militante.
Nous devons défendre les espaces libérés, nos valeurs et notre liberté !

Nous appelons tou·tes les camarades à faire des actions de solidarité dans leurs villes, par exemple : accrocher des banderoles, envoyer des photos et des vidéos de solidarité, propager les textes et les appels de la communauté dans les médias, des rassemblements/interventions devant les ambassades et consulats de Grèce.

Nous appelons à un soutien financier.

Nous appelons les camarades à venir dans la communauté à partir de maintenant et pendant la période estivale qui arrive pour faire partie de la communauté, de ses structures, pour aider aux barricades et pour défendre la communauté de manière holistique.

Vous pouvez vous informer à travers les médias sociaux de Prosfygika, nous appelons tou·tes les camarades à traduire dans leurs langues les textes de la communauté.

Pour plus d’informations, pour les périodes où les camarades veulent venir, vous pouvez contacter : sykapro_squat@riseup.net

LA SOLIDARITÉ EST L’ARME DES PEUPLES
GUERRE À LA GUERRE DES PATRONS


GERMAN

AUFRUF ZUR INTERNATIONALEN SOLIDARITÄT FÜR DIE GEMEINSCHAFT DER BESETZTEN PROSFYGIKA

In diesem Moment, in dem der Staat versucht, die Gemeinschaft der besetzten Prosfygika zu provozieren, rufen wir zur internationalen Solidarität aller unserer GenossInnen von überall auf der Welt auf. Unsere Antwort muss Widerstand, Solidarität und militante Verteidigung sein.
Wir müssen unseren befreiten Boden, unsere Werte und unsere Freiheit verteidigen!

Wir rufen alle GenossInnen auf, Solidaritätsaktionen in ihren Städten zu machen, zum Beispiel: Soli-Banner, Fotos und Videos zu schicken, die Texte und Aufrufe der Gemeinschaft in den Medien zu verbreiten, Versammlungen/Interventionen bei der griechischen Botschaft und dem griechischen Konsulat zu machen.

Wir rufen zur finanziellen Unterstützung auf.

Wir rufen GenossInnen auf, ab sofort und während der nächsten Zeit im Sommer in die Gemeinde zu kommen, um Teil der Gemeinde und ihrer Strukturen zu sein, bei der Barrikadierung zu helfen und die Gemeinde ganzheitlich zu verteidigen.

Informiert euch über die sozialen Medien von Prosfygika. Wir rufen alle GenossInnen auf, die Veröffentlichungen der Gemeinschaft in ihre Sprachen zu übersetzen.

Für weitere Informationen und für den Zeitraum, in dem die GenossInnen kommen wollen, könnt ihr euch an sykapro_squat@riseup.net wenden.

SOLIDARITÄT IST DIE WAFFE DES VOLKES IM KRIEG GEGEN DEN KRIEG DER BOSSE


ALBANIAN

THIRRJE PËR SOLIDARITET NDËRKOMBËTAR PËR KOMUNITETIN TË OCCUPURA PROSFYGIKAT

Bëjmë thirrje për solidaritet ndërkombëtar nga të gjithë shokët tanë nga vende të ndryshme të botës në këtë moment që shteti po përpiqet të provokojë komunitetin e Prosfygikës së strukur. Përgjigja jonë duhet të jetë rezistenca, solidariteti dhe mbrojtja luftarake.
Duhet të mbrojmë tokën tonë të çliruar, vlerat dhe lirinë tonë!

Ne i bëjmë thirrje të gjithë shokëve të bëjnë aksione solidariteti në qytetet e tyre, p.sh.: varja e pankartave, dërgimi i fotove dhe videove të solidaritetit, propagandimi i teksteve dhe thirrjeve të komunitetit në media, tubime/ndërhyrje në ambasadën dhe konsullatat e Greqisë.

Ne bëjmë thirrje për mbështetje financiare.

Bëjmë thirrje që tani e tutje shokët të vijnë në komunitet dhe në periudhën e ardhshme brenda verës për të qenë pjesë e komunitetit, e strukturave të tij, për të ndihmuar në barrikacionet dhe për të mbrojtur në mënyrë tërësore komunitetin.

Ju mund të informoheni përmes rrjeteve sociale të Prosfygika dhe u bëjmë thirrje të gjithë shokëve të përkthejnë në gjuhën e tyre tekstet e komunitetit.

Për më shumë informacion, për periudhën që duan të vijnë shokët, mund të kontaktoni: sykapro_squat@riseup.net

SOLIDARITETI ËSHTË ARMA E POPULLIT LUFTA NË LUFTËN E BOSSËVE

Intervention & Words of Solidarity to our fighting comrades in Turkey

Today the Turkish government is deciding about the acceptance or rejection of the Convention of Istanbul. This convention could be a step towards a more fair and maybe a less violent “system of justice” in the nation state of Turkey. Through resigning the convention the justice system in Turkey would not be forced anymore to keep at least the minimum rights of women. Which are the basic human rights like the right to personal and physical integrity. In Turkey, every third day a women gets killed because she is a women. The rate of violence against women is rising through the continues development towards a totalitarian fascist regime. Fascism and violence against women and LGBTQI* had been mostly connected in history. If Turkey is not signing the Convention, the regime is once again showing us its inhume and fascistic face.
We are standing side by side with our comrades against repressive and misogynist laws and the nation states which implements them. We appreciate the fight of our comrades in Turkey for all this passed years and it gives us strength and force to see all this powerful and successful movement for our fight we have to enforce all over the world.
We send you our deepest solidarity and power for the continuity of the fight for our rights.
Faşizme karşi omuz omuza!

Istanbul sözleşmesinden vazgeçmiyoruz!
Kadinlari değil katilleri engelliyin!
Fight violence against women everywhere!
Kadın katliamlarına, nefret cinayetlerine, tacize, tecavüze karşı İstanbul sözleşmesini uygula!
Erkek egemen faşizme karşı yaşasın kadın dayanışması!
Lgbti+ fobiye, nefrete karşı İstanbul sözleşmesini uygula!
Kadın düşmanları gidecek sözleşme kalacak!
Haklarımızdan, hayatlarımızdan, İstanbul sözleşmesinden vazgeçmiyoruz!
WE ARE WITH OUR SISTERS IN TURKEY AND EVERYWHERE!

Women structure of Sy.ka.Pro

Rigaer94 is alive – An address to our friends and comrades

Thanks to every support that was developed during the last weeks and especially the last two days of preparation and collective fight against our common enemies, we managed to develop the most intensive fighting days that we could have imagined. Days which turned every plan from the state and capital into a catastrophy. A great reminder to ourselves, our collective and its supporters, how important the movement’s networks, infrastructures of solidarity and self-organisation are.
Starting with the defence of the neighbourhood against the establishment of the red zone, we drew the right concequence out of the aggressions of the state and the real estate market, against the people living in the city. The announcement of dangerzones and red zones, where people get easy targets for the police in order to create an atmosphere of isolation and fear, has become normality in this city of the rich. We saw in the last years many occassions where we as those who are targeted by the states attacks had to stand in almost silent protest at the fences, guarded by a militarized police force. Let’s name the eviction of the Ohlauer School in Kreuzberg, the eviction of the Kiezladen Friedel54 and all the other projects as Syndikat, Meuterei and our neighboors Liebig34. This fact can not be tolerated anymore – the people have to rise up!
Therefore, as a result,for more than 48 hours, we managed all together, locally and decentrally to take the offensive into the streets and defend our structures and ideas through militant means and put pressure before the enemies had even started their repressive-operations. We decided not to wait for the lackeys of the state to create another zone where they can easily target autonomous structures and rebellious neighborhoods. That’s why an autonomous zone was build up around the Rigaer94 at an hour the cops did not expect. Streets got closed together with many people and a long-lasting defence of barricades happened, with the means of the autonomous movement . Until the deployment of heavy technical equipment as an eviction tank and two watercanons the police was not able to enter our street. Let’s understand these events as a proposal to the people in the metropolitan field and outside of it, to answer the upcoming attacks. Not only against Rigaer94, also against Köpi and all the other threatened projects and our ideas, as well as any attack of the state and its merely presence.
But the state and capital war is not over yet. They will not only attempt to attack Rigaer94 again but also attack and target every single structure and individual who fights against this suphocated society on a daily basis. We should continue getting organised and expand our networks of solidarity broader. We call for more intensive fighting not only around Nordkiez to reinforce the continuity of this rebellious neighborhood, but also decentrally, in every corner of the city.
Let’s continue fighting all together against the city of the rich. Until every initial plan from the state and capital are ashes!

Friends and comrades of Rigaer94
For more informations:https://rigaer94.squat.net/

Barricade on Alexandras Avenue – solidarity to Rigaer94

Since yesterday 16.6.21, morning, our comrades of Rigaer94 in Berlin are under attack and they are resisting against german police in order to protect their house and their struggle.
As Prosfygika being under a constant threat of state repression and exploitation we consider as our minimum political duty to stand in solidarity with our comrades who are fighting against the modern Freikorps.

– Solidarity to Rigaer94
– 10 100 1000s of Squats