CALL FOR INTERNATIONAL SOLIDARITY FOR THE COMMUNITY OF SQUATTED PROSFYGIKA (SPANISH, FRENCH, GERMAN, ALBANIAN)

We call for international solidarity from all of our comrades from different places around the world in this moment that the state is trying to provoke the community of squatted Prosfygika. Our answer should be resistance, solidarity and militant defense.
We need to defend our liberated ground, our values and our freedom!

We call all the comrades to make solidarity actions in their cities, for example: hanging banners, send photos & videos of solidarity, propagandize the texts & the calls of the community in the media, gatherings/interventions at the embassy & consulate of Greece.

We call for financial support.

We call for comrades to come in the community from now on and the next period of time inside the summer to be part of the community, of its structures, to help with the barrications and to defend holistically the community.

You can get informed throught the social media of prosfygika & we call all the comrades to translate in their language the texts of the community.

For more informations, for period of time that comrades want to come, you can contact: sykapro_squat@riseup.net

SOLIDARITY IS THE WEAPON OF THE PEOPLE WAR TO THE WAR OF BOSSES


SPANISH

LLAMADO DIRIGIDO A LA SOLIDARIDAD INTERNACIONALISTA PARA LA COMUNIDAD DE PROSFYGIKA OKUPADA EN ATENAS, GRECIA

Hacemos un llamado a la solidaridad internacionalista de todos nuestrxs compañeros, compañeras y compañerxs de diferentes lugares del mundo en este momento en el que el estado intenta provocar a la comunidad ocupada de Prosfygika. Nuestra respuesta debe ser la resistencia, la solidaridad y la defensa militante.

¡Necesitamos defender nuestro suelo liberado, nuestros valores y nuestra libertad!

Llamamos a todxs lxs compañerxs a realizar acciones de solidaridad en sus ciudades, por ejemplo: colgar pancartas, enviar fotos y videos de solidaridad, propagandizar los textos y las llamadas de la comunidad en los medios de comunicación, concentraciones/intervenciones en la embajada y consulado de Grecia.

Pedimos apoyo financiero.

Hacemos un llamado a lxs compañerxs para que vengan a la comunidad en Atenas a partir de ahora y durante el próximo periodo de tiempo dentro del verano para formar parte de la comunidad, de sus estructuras, para ayudar con las barricadas y para defender holísticamente a la comunidad.

Puedes informarte a través de las redes sociales de Prosfygika. Llamamos también a todxs los compañerxs a traducir a su idioma los textos de la comunidad.

Para más información, para el periodo de tiempo que lxs compañerxs quieran venir, pueden contactarnos vía:

sykapro_squat@riseup.net

LA SOLIDARIDAD ES EL ARMA DE LA GUERRA DEL PUEBLO, A LA GUERRA DE LA PATRONAL.


FRENCH

APPEL À SOLIDARITÉ INTERNATIONALISTE POUR LA COMMUNAUTÉ DU SQUAT DE PROSFYGIKA

Nous appelons à la solidarité internationale de tou·tes nos camarades de différents endroits du monde en ce moment où l’État tente d’attaquer la communauté du squat de Prosfygika. Notre réponse doit être la résistance, la solidarité et la défense militante.
Nous devons défendre les espaces libérés, nos valeurs et notre liberté !

Nous appelons tou·tes les camarades à faire des actions de solidarité dans leurs villes, par exemple : accrocher des banderoles, envoyer des photos et des vidéos de solidarité, propager les textes et les appels de la communauté dans les médias, des rassemblements/interventions devant les ambassades et consulats de Grèce.

Nous appelons à un soutien financier.

Nous appelons les camarades à venir dans la communauté à partir de maintenant et pendant la période estivale qui arrive pour faire partie de la communauté, de ses structures, pour aider aux barricades et pour défendre la communauté de manière holistique.

Vous pouvez vous informer à travers les médias sociaux de Prosfygika, nous appelons tou·tes les camarades à traduire dans leurs langues les textes de la communauté.

Pour plus d’informations, pour les périodes où les camarades veulent venir, vous pouvez contacter : sykapro_squat@riseup.net

LA SOLIDARITÉ EST L’ARME DES PEUPLES
GUERRE À LA GUERRE DES PATRONS


GERMAN

AUFRUF ZUR INTERNATIONALEN SOLIDARITÄT FÜR DIE GEMEINSCHAFT DER BESETZTEN PROSFYGIKA

In diesem Moment, in dem der Staat versucht, die Gemeinschaft der besetzten Prosfygika zu provozieren, rufen wir zur internationalen Solidarität aller unserer GenossInnen von überall auf der Welt auf. Unsere Antwort muss Widerstand, Solidarität und militante Verteidigung sein.
Wir müssen unseren befreiten Boden, unsere Werte und unsere Freiheit verteidigen!

Wir rufen alle GenossInnen auf, Solidaritätsaktionen in ihren Städten zu machen, zum Beispiel: Soli-Banner, Fotos und Videos zu schicken, die Texte und Aufrufe der Gemeinschaft in den Medien zu verbreiten, Versammlungen/Interventionen bei der griechischen Botschaft und dem griechischen Konsulat zu machen.

Wir rufen zur finanziellen Unterstützung auf.

Wir rufen GenossInnen auf, ab sofort und während der nächsten Zeit im Sommer in die Gemeinde zu kommen, um Teil der Gemeinde und ihrer Strukturen zu sein, bei der Barrikadierung zu helfen und die Gemeinde ganzheitlich zu verteidigen.

Informiert euch über die sozialen Medien von Prosfygika. Wir rufen alle GenossInnen auf, die Veröffentlichungen der Gemeinschaft in ihre Sprachen zu übersetzen.

Für weitere Informationen und für den Zeitraum, in dem die GenossInnen kommen wollen, könnt ihr euch an sykapro_squat@riseup.net wenden.

SOLIDARITÄT IST DIE WAFFE DES VOLKES IM KRIEG GEGEN DEN KRIEG DER BOSSE


ALBANIAN

THIRRJE PËR SOLIDARITET NDËRKOMBËTAR PËR KOMUNITETIN TË OCCUPURA PROSFYGIKAT

Bëjmë thirrje për solidaritet ndërkombëtar nga të gjithë shokët tanë nga vende të ndryshme të botës në këtë moment që shteti po përpiqet të provokojë komunitetin e Prosfygikës së strukur. Përgjigja jonë duhet të jetë rezistenca, solidariteti dhe mbrojtja luftarake.
Duhet të mbrojmë tokën tonë të çliruar, vlerat dhe lirinë tonë!

Ne i bëjmë thirrje të gjithë shokëve të bëjnë aksione solidariteti në qytetet e tyre, p.sh.: varja e pankartave, dërgimi i fotove dhe videove të solidaritetit, propagandimi i teksteve dhe thirrjeve të komunitetit në media, tubime/ndërhyrje në ambasadën dhe konsullatat e Greqisë.

Ne bëjmë thirrje për mbështetje financiare.

Bëjmë thirrje që tani e tutje shokët të vijnë në komunitet dhe në periudhën e ardhshme brenda verës për të qenë pjesë e komunitetit, e strukturave të tij, për të ndihmuar në barrikacionet dhe për të mbrojtur në mënyrë tërësore komunitetin.

Ju mund të informoheni përmes rrjeteve sociale të Prosfygika dhe u bëjmë thirrje të gjithë shokëve të përkthejnë në gjuhën e tyre tekstet e komunitetit.

Për më shumë informacion, për periudhën që duan të vijnë shokët, mund të kontaktoni: sykapro_squat@riseup.net

SOLIDARITETI ËSHTË ARMA E POPULLIT LUFTA NË LUFTËN E BOSSËVE

ΟΡΓΙΟ ΚΑΤΑΣΤΟΛΗΣ ΣΤΗΝ ΚΑΤΕΙΛΗΜΜΕΝΗ ΓΕΙΤΟΝΙΑ ΤΩΝ ΠΡΟΣΦΥΓΙΚΩΝ/ REPRESSION IN THE SQUATTED NEIGHBOURHOOD OF PROSFYGIKA (ENGLISH,SPANISH)

20/6/2024 στις 22.30 ομάδα ΟΠΚΕ απήγαγε δύο άτομα μέλη της Κοινότητας των Κατειλημμένων Προσφυγικών μέσα από την γειτονιά, επί της οδού Κουζή κι ένα τρίτο, διερχόμενο επί της οδού Δημητσάνας, προσήχθη από επίσης ομάδα ΟΠΚΕ.

Ο κόσμος της γειτονιάς αντέδρασε άμεσα και ακολούθησε όργιο καταστολής με επιθέσεις και συνεχόμενες ρίψεις κρότου λάμψης και δακρυγόνων. Δόθηκε μάχη σώμα με σώμα και στη συνέχεια ακολούθησε μεγάλος αριθμός ομάδας ΔΡΑΣΗ, όπου προσπάθησαν να απαγάγουν και άλλα άτομα που βρίσκονταν στο δρόμο. Ο αγωνιζόμενος κόσμος της γειτονιάς δεν τρομοκρατήθηκε και η μάχη συνεχίστηκε παίρνοντας μέσα από τα χέρια τους συντρόφους και τις συντρόφισσες που οι αφηνιασμένοι και ταυτόχρονα τρομοκρατημένοι μπάτσοι, προσπαθούσαν να απαγάγουν για ακόμη μια φορά.

Όλα αυτά, συνέβαιναν μπροστά τα μάτια μικρών παιδιών που έπαιζαν εκείνη την ώρα στο δρόμο και μπροστά σε ηλικιωμένους κι εγκύους που έκαναν τον συνηθισμένο τους περίπατο. Συνέβαιναν δίπλα στο αντικαρκινικό νοσοκομείο Άγιος Σάββας, όπου φιλοξενεί δεκάδες ασθενείς και σε μια γειτονιά που κατοικείται εκτός των άλλων, από ανθρώπους όλων των ηλικιών και διαφόρων ευπαθών ομάδων.

Continue reading

Κάλεσμα Αλληλεγγύης της δομής λογιστικού της Κοινότητας/Solidarity call of the logistic structure of the Community

Βρείτε μας κάθε Πέμπτη, Σάββατο και Κυριακή στο Κιόσκι απο τις 19:oo εώς τις 23:00

Find us every Thursday, Saturday and Sunday at the Kiosk (collective cafe) from 19:00 to 23:00

ΚΑΛΕΣΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΧΥΡΩΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΥΤΟΑΜΥΝΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΚΑΤΕΙΛΗΜΜΕΝΩΝ ΠΡΟΣΦΥΓΙΚΩΝ/CALL FOR THE BARRICATION AND SELF-DEFENCE OF THE COMMUNITY OF SQUATTED PROSFYGIKA

Η Κοινότητα Κατειλημμένων Προσφυγικών αποτελεί ένα οριζόντιο αυτοοργανωμένο κοινωνικό-πολιτικό εγχείρημα αγώνα της κοινωνικής βάσης. Εγκολπώνει εργαλεία του ευρύτερου ριζοσπαστικού κινήματος. Κάποια από τα βασικά του χαρακτηριστικά του εγχειρήματος στο σύνολό του είναι η κοινοκτημοσύνη των πόρων, των δομών και των υποδομών, η συλλογική ευθύνη – δέσμευση καθώς και η ανοικτότητα. Αποτελεί μια αντιπρόταση ζωής μέσα στο κόσμο της καταπίεσης και της κυριαρχίας.

Ιστορικά η γειτονιά των Προσφυγικών αποτελούσε αγκάθι στο πετσί του κρατικού μηχανισμού. Χτίστηκαν το 1933 για να φιλοξενήσουν μεγάλο αριθμό των προσφύγων από τη Μικρά Ασία μετά την μικρασιατική καταστροφή. Στην συνέχεια της ιστορίας τους αποτέλεσαν καταφύγιο για τους αντιφασίστες παρτιζάνους που τα χρησιμοποίησαν το 1944 ως βάση έναντι του ελληνικού και αγγλικού κρατικού στρατού. Σήμερα, αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κτιριακά συγκροτήματα στο κέντρο της Αθήνας, το οποίο δεν έχει υποκύψει στον εξευγενισμό και την εκμετάλλευση που προέρχεται από τα μεγάλα κεφάλαια και τον κρατικό μηχανισμό.

Continue reading

CALL FOR PARTICIPATION IN THE DEFENSE OF THE SQUATTED COMMUNITY OF PROSFYGIKA ON ALEXANDRAS AVENUE IN ATHENS

Hello comrades,

We address this call to collectives and individuals from all around the world to join the combative defense of PROSFYGIKA against the imminent repression. The attempted evacuation of our neighborhood must be turned into a central event of resistance and a victory against political power and the gentrification of our neighborhoods in the metropolis.

Call in turkish.pdf
Call in espanol.pdf
Call in italiano.pdf
Call auf deutsch.pdf
Call in francaise.pdf
Call in catalan
Call in russian

WHAT WE INVITE YOU TO DEFEND:

The building complex of Prosfygika was built in 1933 for the refugees coming from Asia minor. Continue reading

Event 27-28/11: PEDAGOGY TOWARDS A LIBERATED SOCIETY

presentation of pedagogical projects in the metropolis, liberated spaces and territories of struggle

Saturday 27/11

11:00. with children & vegan breakfast

14:00. Education in insurrection // the educational process in Zapatistas communities

17:00. bazaar and collective kitchen

18:00. self-presentation of prosfigika’s children structure & of the pedagogical project «The little tree that will become a forest»

** FOLLOWING FINANCIAL SUPPORT BAR**

Sunday 28/11.

13:00. athletic activities for children & bazaar for financial support (with clothing, toys and books)

15:00. The modern school and Francisco Ferrer

19:00. videopresentation from a member of Rojava’s educational committee// the educational system in Rojava

** THE EVENT WILL TAKE PLACE AT PROSFIGIKA ON AV. ALEXANDRAS**