CALL FOR INTERNATIONAL SOLIDARITY FOR THE COMMUNITY OF SQUATTED PROSFYGIKA (SPANISH, FRENCH, GERMAN, ALBANIAN)

We call for international solidarity from all of our comrades from different places around the world in this moment that the state is trying to provoke the community of squatted Prosfygika. Our answer should be resistance, solidarity and militant defense.
We need to defend our liberated ground, our values and our freedom!

We call all the comrades to make solidarity actions in their cities, for example: hanging banners, send photos & videos of solidarity, propagandize the texts & the calls of the community in the media, gatherings/interventions at the embassy & consulate of Greece.

We call for financial support.

We call for comrades to come in the community from now on and the next period of time inside the summer to be part of the community, of its structures, to help with the barrications and to defend holistically the community.

You can get informed throught the social media of prosfygika & we call all the comrades to translate in their language the texts of the community.

For more informations, for period of time that comrades want to come, you can contact: sykapro_squat@riseup.net

SOLIDARITY IS THE WEAPON OF THE PEOPLE WAR TO THE WAR OF BOSSES


SPANISH

LLAMADO DIRIGIDO A LA SOLIDARIDAD INTERNACIONALISTA PARA LA COMUNIDAD DE PROSFYGIKA OKUPADA EN ATENAS, GRECIA

Hacemos un llamado a la solidaridad internacionalista de todos nuestrxs compañeros, compañeras y compañerxs de diferentes lugares del mundo en este momento en el que el estado intenta provocar a la comunidad ocupada de Prosfygika. Nuestra respuesta debe ser la resistencia, la solidaridad y la defensa militante.

¡Necesitamos defender nuestro suelo liberado, nuestros valores y nuestra libertad!

Llamamos a todxs lxs compañerxs a realizar acciones de solidaridad en sus ciudades, por ejemplo: colgar pancartas, enviar fotos y videos de solidaridad, propagandizar los textos y las llamadas de la comunidad en los medios de comunicación, concentraciones/intervenciones en la embajada y consulado de Grecia.

Pedimos apoyo financiero.

Hacemos un llamado a lxs compañerxs para que vengan a la comunidad en Atenas a partir de ahora y durante el próximo periodo de tiempo dentro del verano para formar parte de la comunidad, de sus estructuras, para ayudar con las barricadas y para defender holísticamente a la comunidad.

Puedes informarte a través de las redes sociales de Prosfygika. Llamamos también a todxs los compañerxs a traducir a su idioma los textos de la comunidad.

Para más información, para el periodo de tiempo que lxs compañerxs quieran venir, pueden contactarnos vía:

sykapro_squat@riseup.net

LA SOLIDARIDAD ES EL ARMA DE LA GUERRA DEL PUEBLO, A LA GUERRA DE LA PATRONAL.


FRENCH

APPEL À SOLIDARITÉ INTERNATIONALISTE POUR LA COMMUNAUTÉ DU SQUAT DE PROSFYGIKA

Nous appelons à la solidarité internationale de tou·tes nos camarades de différents endroits du monde en ce moment où l’État tente d’attaquer la communauté du squat de Prosfygika. Notre réponse doit être la résistance, la solidarité et la défense militante.
Nous devons défendre les espaces libérés, nos valeurs et notre liberté !

Nous appelons tou·tes les camarades à faire des actions de solidarité dans leurs villes, par exemple : accrocher des banderoles, envoyer des photos et des vidéos de solidarité, propager les textes et les appels de la communauté dans les médias, des rassemblements/interventions devant les ambassades et consulats de Grèce.

Nous appelons à un soutien financier.

Nous appelons les camarades à venir dans la communauté à partir de maintenant et pendant la période estivale qui arrive pour faire partie de la communauté, de ses structures, pour aider aux barricades et pour défendre la communauté de manière holistique.

Vous pouvez vous informer à travers les médias sociaux de Prosfygika, nous appelons tou·tes les camarades à traduire dans leurs langues les textes de la communauté.

Pour plus d’informations, pour les périodes où les camarades veulent venir, vous pouvez contacter : sykapro_squat@riseup.net

LA SOLIDARITÉ EST L’ARME DES PEUPLES
GUERRE À LA GUERRE DES PATRONS


GERMAN

AUFRUF ZUR INTERNATIONALEN SOLIDARITÄT FÜR DIE GEMEINSCHAFT DER BESETZTEN PROSFYGIKA

In diesem Moment, in dem der Staat versucht, die Gemeinschaft der besetzten Prosfygika zu provozieren, rufen wir zur internationalen Solidarität aller unserer GenossInnen von überall auf der Welt auf. Unsere Antwort muss Widerstand, Solidarität und militante Verteidigung sein.
Wir müssen unseren befreiten Boden, unsere Werte und unsere Freiheit verteidigen!

Wir rufen alle GenossInnen auf, Solidaritätsaktionen in ihren Städten zu machen, zum Beispiel: Soli-Banner, Fotos und Videos zu schicken, die Texte und Aufrufe der Gemeinschaft in den Medien zu verbreiten, Versammlungen/Interventionen bei der griechischen Botschaft und dem griechischen Konsulat zu machen.

Wir rufen zur finanziellen Unterstützung auf.

Wir rufen GenossInnen auf, ab sofort und während der nächsten Zeit im Sommer in die Gemeinde zu kommen, um Teil der Gemeinde und ihrer Strukturen zu sein, bei der Barrikadierung zu helfen und die Gemeinde ganzheitlich zu verteidigen.

Informiert euch über die sozialen Medien von Prosfygika. Wir rufen alle GenossInnen auf, die Veröffentlichungen der Gemeinschaft in ihre Sprachen zu übersetzen.

Für weitere Informationen und für den Zeitraum, in dem die GenossInnen kommen wollen, könnt ihr euch an sykapro_squat@riseup.net wenden.

SOLIDARITÄT IST DIE WAFFE DES VOLKES IM KRIEG GEGEN DEN KRIEG DER BOSSE


ALBANIAN

THIRRJE PËR SOLIDARITET NDËRKOMBËTAR PËR KOMUNITETIN TË OCCUPURA PROSFYGIKAT

Bëjmë thirrje për solidaritet ndërkombëtar nga të gjithë shokët tanë nga vende të ndryshme të botës në këtë moment që shteti po përpiqet të provokojë komunitetin e Prosfygikës së strukur. Përgjigja jonë duhet të jetë rezistenca, solidariteti dhe mbrojtja luftarake.
Duhet të mbrojmë tokën tonë të çliruar, vlerat dhe lirinë tonë!

Ne i bëjmë thirrje të gjithë shokëve të bëjnë aksione solidariteti në qytetet e tyre, p.sh.: varja e pankartave, dërgimi i fotove dhe videove të solidaritetit, propagandimi i teksteve dhe thirrjeve të komunitetit në media, tubime/ndërhyrje në ambasadën dhe konsullatat e Greqisë.

Ne bëjmë thirrje për mbështetje financiare.

Bëjmë thirrje që tani e tutje shokët të vijnë në komunitet dhe në periudhën e ardhshme brenda verës për të qenë pjesë e komunitetit, e strukturave të tij, për të ndihmuar në barrikacionet dhe për të mbrojtur në mënyrë tërësore komunitetin.

Ju mund të informoheni përmes rrjeteve sociale të Prosfygika dhe u bëjmë thirrje të gjithë shokëve të përkthejnë në gjuhën e tyre tekstet e komunitetit.

Për më shumë informacion, për periudhën që duan të vijnë shokët, mund të kontaktoni: sykapro_squat@riseup.net

SOLIDARITETI ËSHTË ARMA E POPULLIT LUFTA NË LUFTËN E BOSSËVE

ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΕΔΡΑ ΤΩΝ ΦΑΣΙΣΤΩΝ ΣΤΟ ΜΟΝΑΣΤΗΡΑΚΙ ΚΑΙ ΤΗΝ ΣΥΓΚΡΟΥΣΗ ΜΑΖΙ ΤΟΥΣ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗΣ ΚΑΤΕΙΛΗΜΜΕΝΩΝ ΠΡΟΣΦΥΓΙΚΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΕΔΡΑ ΤΩΝ ΦΑΣΙΣΤΩΝ ΣΤΟ ΜΟΝΑΣΤΗΡΑΚΙ ΚΑΙ ΤΗΝ ΣΥΓΚΡΟΥΣΗ ΜΑΖΙ ΤΟΥΣ

Η νίκη επί του φασισμού είναι υπόθεση όλων μας,

είναι υπόθεση του καθενός μας,

Είναι στο τέλος υπόθεση όλης της ανθρωπότητας…

Haukur Spark Hilmarsson

Μάρτυρας του Afrin

Στις 1/11/23, μέρα αντιφασιστικών συγκεντρώσεων ενάντια στο ναζιστικό πανευρωπαϊκό κάλεσμα, με αφορμή τα δέκα χρόνια από την εκτέλεση των δυο μελών της χ. αυγής, η Κοινότητα Κατειλημμένων Προσφυγικών, δήλωσε με δημόσιο κάλεσμα την παρουσία της και την συμμετοχή της στις αντιφασιστικές συγκεντρώσεις.

Μετά από την παρουσία μας στην περιοχή των αντιφασιστικών συγκεντρώσεων και πιο συγκεκριμένα στο σταθμό Πευκάκια, εκκίνησε η αποχώρησή μας. Το πρώτο σώμα σταμάτησε στον σταθμό πλατείας Βικτωρίας, όπου είχε αποφασιστεί από μέρη των αντιφασιστικών σχηματισμών να μεταφερθεί η συγκέντρωση. Οι υπόλοιποι από εμάς θα ερχόμασταν με τους επόμενους συρμούς. Πριν προλάβουμε να ανέβουμε στην πλατεία, είχαν ήδη ξεκινήσει συμπλοκές. Αναλάβαμε την περιφρούρηση της εισόδου του σταθμού, ώστε να προστατεύσουμε τον κόσμο που βρισκόταν μέσα και αποκρούσαμε τις επιθέσεις των ΔΡΑΣΗ που έσπασαν τον κόσμο της συγκέντρωσης. Παραμείναμε στο σημείο περιμένοντας περισσότερος κόσμος να έρθει με τον επόμενο συρμό, κάτι που τελικά δεν έγινε. Οι αστυνομικές δυνάμεις άρχισαν να αυξάνονται επικίνδυνα και επιτέθηκαν για δεύτερη φορά προς την είσοδο του σταθμού. Μαζί με τους εναπομείναντες πλέον συντρόφους και συντρόφισσες, ανεβήκαμε στον συρμό προς Πειραιά. Αυτό μας απέκοψε από το άλλο μισό της περιφρούρησής μας, το οποίο δεν κατάφερε να επανενωθεί μαζί μας.

Continue reading

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΣΥ.ΚΑ.ΠΡΟ. ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΑΛΤΙΚΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΟΝ ΑΓΩΝΑ ΥΠΕΡΑΣΠΙΣΗΣ ΤΩΝ ΠΡΟΣΦΥΓΙΚΩΝ ΣΤΙΣ 22/11/22 / About the repressive operation and the defense of Prosfygika, 22. November 2022

Είμαστε ακόμα εδώ… Η Κοινότητα παραμένει δυνατή κι ενωμένη… Τα Προσφυγικά θα νικήσουν!!!

Στις 22/11/2022, στις 5.45π.μ., κάθε είδους αστυνομικές δυνάμεις, ΜΑΤ, κρατική ασφάλεια, Δράση, ΟΠΚΕ και ΕΚΑΜ, εισέβαλαν στην κατειλημμένη γειτονιά των Προσφυγικών Λ. Αλεξάνδρας και πιο συγκεκριμένα στο 7ο μπλοκ, επί της οδού Tριχωνίδος (πίσω από το νοσοκομείο Ελπίς). Διέρηξαν την εξωτερική πόρτα του κτιρίου, σπάζοντάς την. Στην συνέχεια, ανέβηκαν στον δεύτερο όροφο όπου κατοικούν δύο σύντροφοι της κοινότητας, ο σύντροφος που συνελήφθει κι ένας ακόμη πρόσφυγας από το Ιράν. Απήγαγαν και τους δύο και προχώρησαν σε επισταμένη έρευνα του κτιρίου. Την ίδια στιγμή, ολόκληρη η γειτονιά περικυκλώθηκε από την καταστολή, όχι μόνο στο σημείο της έρευνας αλλά συνολικά, επιχειρώντας την κατοχή της.

Την επιχείρηση εντόπισε η καθημερινή πρωινή περιφρούρηση της κοινότητας που ξεκίνησε να ενημερώνει την γειτονιά. Σύντροφοι και συντρόφισσες/ια ανεβήκαμε στις ταράτσες για να ξυπνήσουμε και τους υπόλοιπους. Μη γνωρίζοντας τι ακριβώς συμβαίνει, αναγνωρίσαμε ότι η επιχείρηση περιορίζεται σ’ ένα συγκεκριμένο κτίριο, αλλά αντιληφθήκαμε επίσης το σοβαρό ενδεχόμενο γενικότερης επίθεσης. Απολογιστικά κρίνουμε ότι η εισβολή που πραγματοποιήθηκε ήταν προαποφασισμένη από το πρωί. Όλος ο χρόνος που πέρασε μέχρι την στιγμή της εισβολής ήταν αποτέλεσμα προετοιμασίας, κρίσης πάνω στα κόστη και στα κέρδη καθώς και μετρήματος της αποφασιστικότητάς μας, από τα στελέχη της ΓΑΔΑ και του υπουργείου.

Continue reading

Police mobilisation at our neighborhood

Today 11/10/21 an ambulance of the EKAB came to the neighborhood to treat and receive a person with serious health problems. A police car came with them. The cops wanted to break into the building to get the dog that was inside.

We informed them that they could not invade our spaces, that we were taking responsibility for the incident and that we did not need anything. The patrol officer called for backup, falsely reporting that he was in danger from a group of people moving aggressively against them.

In no time a riot squad of MAT and a YMET (blue Riot Police) approached from two sides the people of the neighborhood who had gathered to prevent their invasion of the neighborhood. Very quickly the platoons retreated when the assembled neighbourhood started approaching them shouting and finally they were driven away under the general outcry they received from the neighbourhood balconies and from the patients of St. Sava Hospital. The immediate numerous mobilization of the comrades/compañeros and residents was done in defense of the community and the neighborhood.

The old dog of the house was removed with our help and our sick neighbor was transported without any problem by the ambulance. The cops once again showed up in the neighborhood only to cause trouble, only to show they were in control, which once again failed.

Saturday, October 16, 12:00 Demonstration at Metro Panormou

Συνέλευση Κατειλημμένων Προσφυγικών(ΣΥ.ΚΑ.ΠΡΟ)

Video 1

Video 2

Video 3